概要
多言語サイトを単なる翻訳ではなく、各言語の検索意図・導線・訴求に合わせて設計し、問い合わせや応募につながる形に改善します。
解決する課題
- 翻訳はあるが、問い合わせや応募につながらない
- 言語ごとに必要な情報が整理されていない
- 多言語SEOや導線設計が弱い
- 日本語ページの構造をそのまま流用している
- 言語切替はあるがUXが弱い
提供内容
- 言語別のターゲットと検索意図の整理
- 多言語サイトの情報設計と導線改善
- ページ構成、コピー、CTAの最適化
- SEOを踏まえた多言語ページ設計
- 既存サイトの改善提案とUI/UX見直し
- 応募・問い合わせ導線の再設計
期待できる成果
- 各言語ユーザーに伝わる情報設計になる
- 問い合わせや応募の導線が明確になる
- 多言語SEOとUXの両立がしやすくなる
- 言語別に成果を見ながら改善しやすくなる
- 多言語サイト全体の完成度と信頼感が上がる
詳細
多言語サイトを用意していても、言語ごとに検索意図や期待する情報が異なるため、日本語ページをそのまま翻訳しただけでは成果につながらないことが少なくありません。
Strategyaは、各言語ユーザーの検索意図、導線、訴求、情報設計を見直し、多言語サイトを問い合わせ・応募・商談につながる形へ改善します。見た目の翻訳ではなく、ビジネス成果を意識したUX、SEO、コンテンツ構成まで含めて設計するのが特徴です。
企業サイト、採用サイト、LP、多言語展開の再設計まで、戦略から実装・改善まで対応します。